Monday, February 21, 2011

E Camera Films Coupon

Tango "The Day You Love Me"

Care amiche e cari amici,
Dear friends and dear friends,
In questo post vi faro sentire il tango romantico che più ci sia mai stato, che avuto fine semper ad has a grandissimo successo oggi, e nel tempo, in momenti diversi, if important versioni sono incise, sia già come ritmi tango or diversity.

In this post I will listen to the most romantic tango ever written, which has always had a huge success today, and at various times have been recorded so many versions, either as tango or other rhythms.

Il tango è il mitico "The Day You Love Me" (Il giorno che bene my vorrai), qua vi la sua versione originale present, cantata da Carlos Gardel 1935 accompagnato nell'anno dalla orchestra Terig Tucci. Dopo vedremo the full scena che film has it stesso titolo.

This tango is the famous "The day you love me, here I present the original version, sung by Carlos Gardel in 1935, accompanied by the orchestra tering Tucci. Then we will see the entire scene from the movie with the same title.






The Day You Love Me / Il giorno che my benefit vorrai



Canción 1935
Letra (parole): Alfredo Le Pera

Acaricia mi ensueño/ Accarezza il mio sogno
el suave murmullo de tu suspirar,/
il soave mormorio del tuo sospiro,
¡como ríe la vida/ come ride la vita
si tus ojos negros me quieren mirar!/ se i tuoi occhi neri mi vogliono guardare!
Y si es mío el amparo/ Sei il mio rifugio (riparo)
de tu risa leve que es como un cantar,/ il tuo lieve sorriso è come un cantare,
ella aquieta mi herida,/ ella calma la mia ferita,
¡todo, todo se olvida..!/ tutto, tutto si dimentica....!

El día que me quieras/ Il giorno che mi vorrai bene
la rosas que engalana/
la rosa che adorna
se vestirá de fiesta/
si vestirà di festa
con su mejor color. / con il suo colore migliore.
Al viento las campanas/ Al vento le campane
dirán que ya eres mía/ diranno che sei mia
y locas las fontanas/ e le fontane pazze
me contarán tu amor./
mi racconteranno del tuo amore.
La noche que me quieras/ La notte che mi vorrai
desde el azul del cielo,/ from 'blue sky
las estrellas celosas / the stars jealous
mirarán pasar nos /
will look at us go
y a rayo mysterious /
and a mysterious beam
hara en tu nest hair, / makes its nest in your hair,
Luciérnaga curious / the firefly curious
you see ... you're my consolation ..! / che shroud (Vedrà ).... che sei Consolazione mine ....!

Reading: / Recitato
The Day You Love Me / Il giorno che my benefit vorrai
no nothing but harmony / non ci sarà altro che armonia,
will clear the dawn / sarà chiara l' aurora
y alegre el manantial./
e allegro il ruscello.
Traerá quieta la brisa / Porterà calma la brezza
rumor de melodías/ rumore (suono) di melodie
y nos darán las fuentes/ ci daranno le fontane
su canto de cristal./ il suo canto di cristallo.
El día que me quieras/ Il giorno che mi vorrai bene
endulzará sus cuerdas/ addolcirà le sue corde (addolcirà la voce; suono)
el pájaro cantor,/ l' uccello canterino,
florecerá la vida,/ fiorirà la vita,
be no pain ... / e il dolore non esisterà ....

The night that I want /
La notte che bene vorrai my
from the blue sky, /
dall'azzurro the sky,
the stars jealous / GELOSE le stelle
watch us go / ci guarderanno Passaro
and a mysterious beam /
and a mysterious beam
hara en tu nest hair, / makes its nest in your hair,
Luciérnaga curious / the firefly curious
que real ... ¡Que eres me consuelo! that look (see) ... ... you're my consolation!

How many couples have fallen in love with this song!, When my sweet husband Mauro ed io ho eravamo fidanzati gliela gliela dedicate anything dealing e adesso di nuovo, per te amore mio ....

have many couples fall in love with this song!, When my sweet husband Mauro and I were dating, I have dedicated it, and now again I dedicate to you my love ....


Filigrane e pittura di Buenos Aires tipiche
filigree and paintings typical of Buenos Aires















0 comments:

Post a Comment